当前位置 :主页 > 曾夫人论坛 >
日本明治维新后,为何连续利用中国的汉字?至今保留10
发布时间:2019-01-04

训读就是理解汉字的含意而不追求其正确读音,这种方式对文明底蕴恳求非常高,通常只有那些贵族人士才华做到,另一种音读则相对简单,只是学习汉字的发音方式,对其中的含义则不需要过多深究,这种方式适合绝大多数人。

这枚金印最近刚被发现,日本视之为国宝,切实很长一段时间内,日本文化无比不开化,不文字的年代,始终利用原始的结绳记事,这种情况直到中原隋唐时期才逐渐消失,当时正值佛教突起,尤其是在东亚地域盛极一时,佛教经由新罗传至日本。

中原秦汉时期,日本刚开启了农耕文化,进入奴隶制社会,当时东亚地区最强盛的只有一个汉朝,日本起初与汉朝的交往并不多,进入东汉当前,日本多次派人前往中原,光武帝刘秀曾经上次给了日本“汉倭奴王金印”。

唐朝中期当前,日本派出了大量遣唐使和留学的僧人,这些人深受唐朝文化影响,唐朝是封建王朝诗歌文化达到鼎盛的时代,间接影响了许多日本僧人,由于天生的发音方法不同,为了更好地学习文字,日本人采取音读跟训读两种方式。

不久之后,佛教开端在日本风靡起来,是很多贵族的信仰,然而佛教经典教义都是汉字,为了更好地理解其中含意,良多贵族前往中原学习提高文明。

中华文化历经千年传承,形成了独具特色的魅力,自从汉唐开始逐步向周边小国传播,其中日本、越南、朝鲜等地深受影响,尤其是日本,现存的日本文字就是由中国汉字发展而来的。据统计日本语言当中有1800多个中国汉字,朝鲜等地也曾使用过汉字,只不过当初废除了,为什么只有日本依据在应用呢?实在日本也想更换,无奈汉字已经融入日本社会的方方面面,很多地方无奈离不开汉字。

一、汉字传入日本跟佛教有很大的关系

?

Copyright 2017-2025 http://www.gla33.com All Rights Reserved.